Original title: Safety first! National table tennis rivals and positive players were isolated from training on the same field and will compete in the World Cup
Due to the volatility of the epidemic, many sports leaders have been recruited. According to German media reports, the Chinese men’s table tennis team’s rival Brazilian star Hugo Calderano trained on the same field with a player who tested positive for nucleic acid. , So the home is currently quarantined, because the World Cup will be held in the middle of next month, if you want to come to China to play, Hugo will have to quarantine half a month in advance. Nearly one and a half months will have a one-month isolation period, I hope this national table tennis rival can maintain a high competitive state.
由于流行病的动荡，许多体育领袖已经被招募。根据德国媒体的报道，中国男子乒乓球队的竞争对手巴西球星雨果·卡尔德拉诺（Hugo Calderano）与一名在核酸测试中呈阳性的球员在同一领域接受亚博首页网址了训练。 ，因此家目前已被隔离，因为世界杯将于下个月中旬举行，如果您想来中国玩，雨果将必须提前半个月隔离。近一个半月将有一个月的隔离期，我希望这个全国性的乒乓球比赛对手能保持高度竞争状态。
Hugo Calderano is currently preparing for the upcoming professional table tennis league in Germany. His Oxenhausen club is also a giant of the German men’s team, but one of the team members who trained with him tested positive for nucleic acid. According to the regulations of the German Table Tennis Association, Hugo and all coaches and teammates must undergo an 11-day quarantine period. He has now self-quarantined at home. The German table tennis professional league has not yet started, and it has temporarily decided to postpone the start time indefinitely.
Fortunately, Calderano's own test was negative and his body was in good condition. The quarantine period has expired. It is expected that the German Table Tennis League will not start as scheduled. His next preparation plan should be based on the Men's World Cup. Less than two weeks after the end of the quarantine, it is possible that Calderano will fly to China and accept the second quarantine in accordance with China's 14-day quarantine requirement.
Hugo Calderano is the strongest player in the history of South American table tennis. He is only 24 years old this year. He has swept the South American continent many times and won the men's singles championship at the Pan American Games and the Latin American Championships in 2018. There was a bright moment: in the Qatar Open, he beat Lin Gaoyuan, the main player of the Chinese men's team 4-0 in the semifinals, and regretted losing to the men's singles seed Fan Zhendong in the final; he succeeded in revenge in the quarter-finals of the Korean Open, 4 -2 defeated Fan Zhendong. In 2019, the Austrian Open reached the men's singles semi-finals. Calderano, who has entered the top 10 in the world rankings, has defeated top players such as Fan Zhendong, Lin Gaoyuan, Zhang Benzhi and Boll during the Tokyo Olympic cycle, becoming a major rival of the national table tennis men's team.
雨果·卡尔德拉诺（Hugo Calderano）是南美乒乓球历史上最强大的球员。他今年只有24岁。他多次席卷南美大陆，并在2018年泛美运动会和拉丁美洲锦标赛上赢得了男单冠军。那是一个光辉的时刻：在卡塔尔公开赛上，他击败了中国主要选手林高远男子团体4-0进入半决赛，对于在决赛中输给男单种子范振东感到遗憾。他在韩国公开赛四分之一决赛中成功报仇，以4 -2击败了范振东。 2019年，奥地利公开赛进入了男单半决赛。进入世界排名前十名的卡尔德拉诺在东京奥运会期间击败了范振东，林高远，张本之和波尔等顶级运动员，成为国家乒乓球男队的主要竞争对手。